FC2ブログ

TOP

お知らせ

 2008年11月14以前の個別記事リンクが全てズレています
 ご迷惑をお掛けして申し訳ございません


 TOP絵頂きました、ありがとうございます

ヘッドライン

2ちゃんねる 

その他 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/--(--) --:--:--] | スポンサー広告 このエントリーを含むはてなブックマーク

Googleすげえwwww

1以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:35:37.33 ID:xzd5Ss1m0
http://www.google.co.jp/translate_t?hl=ja
ここで日本語⇒英語で、「魔女の宅急便」って入れてみろ。
Google翻訳SUGEEEEEEE

 





4以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:39:32.71 ID:1USi7N2XO
すげええええええ


5以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:39:43.20 ID:xzd5Ss1m0
千と千尋の神隠し ⇒  Spirited Away
ちょびっツ ⇒ Chobits



7以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:44:41.63 ID:RX05y1SB0
>>1
知ってると思うがexcite翻訳もそうだろ
 

8以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:44:47.05 ID:gje1F3n80
紅の豚→Porco Rosso
海がきこえる→Ocean Waves


9以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:44:47.83 ID:xzd5Ss1m0
天空の城ラピュタ ⇒ Castle in the Sky
あらかじめ登録してんだろうなぁ。素直にびっくり。


13以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:46:39.21 ID:n+EKKvjH0
踊る大捜査線 → Bayside Shakedown
涼宮ハルヒの憂鬱 → Suzumiya Haruhi no Yuutsu
ふむ・・・


16以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:48:57.63 ID:DYfUj8ok0
新世紀エヴァンゲリオン→Neon Genesis Evangelion
これはすげえwwww



17以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:49:47.64 ID:DYfUj8ok0
すごい発見したwwwwwwww
「ジョジョの奇妙な冒険」やってみwwwwwww
すげええええええええええええええええwwwっうぇえっうぇえwwwww


18以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:50:13.79 ID:DTqBSMWM0
>>17
吹いたwwwww


19以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:50:28.72 ID:C6Hq/lxz0
>>17
これはねーよwwwwwwww


20以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:50:29.41 ID:UvDPUVlM0
>>17
すげええええええwwwwwwwwwwwwwwww



26以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:52:10.03 ID:DbOyvyLQ0
>>17
ちょwwwありえねぇぇwwwww


27以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:52:11.04 ID:DyaYeT5U0
>>17
これはwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww



31以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:53:56.30 ID:/61n9npm0
>>17
すげwwwww


42以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:56:48.18 ID:/61n9npm0
>>17
僕は貴方の行動に敬意を表するッ!


43以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:56:48.65 ID:DA0d8IUi0
>>17
吹いたwwwwwwww


32以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:54:35.42 ID:93FX6Bs10
ジョジョくそわろたwwwww


22以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:51:00.05 ID:clYs52rM0
節子、それドロップやない! → 節子, drop it or not!


24以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:51:36.72 ID:DTqBSMWM0
ポケットモンスター → Pokemon


29以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:52:50.62 ID:clYs52rM0
バーロー → Barlow's


30以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:53:37.98 ID:qH54aHDl0
>>29
だれだwwwwwwwwww


33以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:54:38.24 ID:DbOyvyLQ0
『ドラえもん』だとちゃんと翻訳されるのに
『どらえもん』だと謎生物に


36以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:55:12.93 ID:dKHGrwzp0
機動戦士ガンダム → Mobile Suit Gundam


46以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:57:00.95 ID:Vy825SPL0
ハルヒ → Suzumiya haruhi
物によってはフルネームで出るみたいだ


50以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:58:10.63 ID:DA0d8IUi0
>>46
でも涼宮ハルヒ→Harui-ismなのはどうしてなんだぜ


52以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:58:37.29 ID:Gj4+7ngd0
おまいら創価学会ていれてみ


56以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:59:08.35 ID:qMEutDC/0
>>52
ええええぇぇぇぇぇええええええ


57以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:59:30.02 ID:MXHkcAUr0
>>52
世界共通語かwwwww


61以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:00:14.54 ID:JbpAwlSe0
>>57
ちげえよ、グローバル化社会においてもやつらはあくまで自己中なんだ


55以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:58:53.99 ID:BemhApo10
東方不敗→Master Asia


59以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:00:04.05 ID:WVWX6ZdJ0
ライムスター
ブッダブランド
シャカゾンビ
クレバ
ガグル
ブルーハーブ
サムライトループス
Rhymester
BUDDABURANDO
Shakkazombie
Kreva
Gagle
Tha blue herb
Smrytrps
下二つが出るのにブッダがでないのはおかしい



60以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:00:09.66 ID:E0TFy8Rw0
魔女の宅急便は、
普通にググった方が意外性がある


64以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:00:55.38 ID:UvDPUVlM0
ふぐたたらおwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


72以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:02:02.07 ID:qMEutDC/0
剛田武で翻訳


76以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:03:08.33 ID:3TZ8G0q10
>>72
ちょwwwwwww


84以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:04:08.57 ID:k1YKAgxT0
>>72
これもすごいwww

89以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:04:29.84 ID:T2gXmJgY0
>>72
ちょっとすげーww


73以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:02:03.74 ID:WVWX6ZdJ0
ハピマテ→Happy material net
netってなんだ?


74以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:02:24.79 ID:ZRty5S2M0
遊戯王



79以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:03:36.09 ID:6zPnkLC70
>>74
Gi-Oh!


78以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:03:33.70 ID:YNFC1fls0
不思議の国のアリス → Alice's Adventures in Wonderland
海底二万里 →  Twenty Thousand Leagues under the Sea
クマのプーさん → Winnie the Pooh
 

81以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:03:53.43 ID:Das898FV0
ロックマンと
ロックマンXでやってみれ


91以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:04:55.56 ID:5KFN+GIO0
幽遊白書→幽遊白report
グーグルも所詮はこの程度だな


93以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:05:31.26 ID:j5TGGShd0
水銀燈→Lamp


97以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:06:15.14 ID:4DqXExT30
死霊のはらわた→The Evil Dead


102以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:07:03.24 ID:j5TGGShd0
キモヲタ→キモヲCompany
なにこれ?w


106以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:07:40.10 ID:UvDPUVlM0


おちんちんで翻訳してみろ


108:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:08:07.45 ID:Pe3Eehie0
ジョンwwwwwwwwww


114以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:08:42.21 ID:kx6aHP/Y0
べジータ→All Zero Energy


121以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:09:30.60 ID:tANgZWID0
「なると」はカタカナだと漫画名として認識されるようだなw


130以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:11:11.31 ID:4ZE7UcQ30
(´・ω・`)? → ( '・・`Ω)?


131以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:11:15.07 ID:cssrUgWr0
ググる で翻訳


133以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 18:11:23.83 ID:HYETBx1K0
googleはじまったな


Googleのすべてがわかる本
Googleのすべてがわかる本水野貴明

ソーテック社 2007-11-12
売り上げランキング : 29443


Amazonで詳しく見る
by G-Tools


スポンサーサイト
[PR]

[ 2007/11/14(水) 19:35:55] | 面白 | CM(280) | TB(6) このエントリーを含むはてなブックマーク
コメント
この記事へのコメント
  1. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 19:47:48
    おちんちん→ジョンはスラングだろ


  2. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 19:48:02
    グーグルすげぇぇw
    攻殻機動隊 → Ghost in the shell もでたwww
    なんでこんな単語まで登録してあるんだwww


  3. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 19:53:14
    goole始まったwwwwwwwwww


  4. 名前:SON 投稿日:2007/11/14(水) 19:59:24
    和製英語なんかは正式な英語で翻訳されるなあ・・・
    ちなみにおまいら「ネズミーランド」で翻訳してみろw


  5. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 19:59:38
    ジョジョwww


  6. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 20:01:50
    WRYYYすげえ


  7. 名前:|-゚ノリ 投稿日:2007/11/14(水) 20:05:21
    なかなか面白い
    やはりキャラ名よりも作品名の方が対応してそうだ
    暇な時は探して見るのも面白いかも


  8. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 20:09:22
    "あなる"
    もちろんひらがなでな。


  9. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 20:09:29
    ネズミーランドwwwwwww


  10. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 20:19:34
    メダロットはKantarothになった
    幅が広いってレベルじゃねーぞ


  11. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 20:19:57
    はれときどきぶた→Tokyo Pig
    すげぇぇぇ!!!


  12. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 20:26:21
    ”あなる”はプログラマふざけすぎwwwww


  13. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 20:29:02
    ”ゼロの使い魔”でやってみ


  14. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 20:29:08
    社員結構遊び心あるんだなw


  15. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 20:30:05
    上を向いて歩こうって入れたら感動した


  16. 名前:             投稿日:2007/11/14(水) 20:42:10
    Fur - donut
    ↑これ何の英語訳かわかる?w
    画像検索してみてなんとなく連想できなくは無いけどwピンク色のとか


  17. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 20:42:25
    "盛大に吹いた"
    今すぐ翻訳↑


  18. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/14(水) 20:47:41
    ジョジョはすごいwww


  19. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/14(水) 20:49:33
    エロゲのタイトルが出るんだが…
    ヴェドゴニア→ Vjedogonia
    デモンベイン→Demonbane
    ジオグラマトン→Dyogrammaton


  20. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 20:55:03
    あなるって入れてみろwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


  21. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 21:00:24
    >> 20
    >> 8 に書いてあるぞ?


  22. 名前:SON 投稿日:2007/11/14(水) 21:01:59
    ゴルゴ13
    ナイナイ
    ウンナン
    ググる
    カスラック
    一生ついていきますgoogle先生w


  23. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 21:05:45
    スキヤキSUGEEEE


  24. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/14(水) 21:06:09
    攻殻機動隊は授業中にふとやって感動したwww
    英語→日本語の場合はちゃんと大文字入れないと翻訳されないんだぜwww


  25. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 21:06:15
    「ミッシェルガンエレファント」って入れたら
    ちゃんと「Thee michelle gun elephant」って出た


  26. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/14(水) 21:10:10
    ディオ様何やってるんすかwwww


  27. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/14(水) 21:16:24
              アイマス


  28. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 21:22:58
    アジカン→JAPAN ROCK


  29. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 21:30:40
    魔装機神サイバスター
    グルンガスト参式
    ちゃんと出た


  30. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 21:36:19
    まんちょこ


  31. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 21:48:59
    ゴールデンエッグス→The world of golden eggs


  32. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/14(水) 22:03:26
    Google先生すごすぎワロタwwww
    大手のゲームメーカーとかの名前を入れても綴りの間違いなしでちゃんと出てくるなw


  33. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 22:23:39
    フリクリ → FLCL
    Googleやるな


  34. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 22:32:17
    うほっ
    っていれてみ


  35. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 22:33:28
    うほっ


  36. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 22:37:26
    Richard Moore → 毛利小五郎
    Jimmy Kudo → 工藤新一


  37. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 22:39:00
    ttp://up2.viploader.net/pic2d/src/viploader2d266438.png
    こんなんもあったぞw


  38. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 22:39:27
    ちゅるやさん→ Clubbing YURUYASAN


  39. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 22:52:02
    ロブ・ハルフォード→Metal God
    wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


  40. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 22:52:14
    まほらば
    ポポロクロイス
    ひぐらしのなく頃
    中途半端に入れて翻訳したりするとちゃんと残りの部分まで出てくれた。


  41. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 23:01:23
    スクライド→Straight Cougar
    なぜwwwww


  42. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:02:21
    ・「目が!目がぁ!」
    一応特殊翻訳される
    ・ゼルダの伝説


  43. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:18:58
    電撃ネットワーク→Tokyo shock boys
    これはwwwwwwwww


  44. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:20:58
    ノーパン
    カスラック
    じゃーん
    ちょっと面白かった


  45. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:22:34
    やらないか
    www


  46. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:31:00
    地獄先生ぬ~べ~→To all to hell先生NU


  47. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:36:09
    天皇
    空気嫁
    これはウケル


  48. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 23:38:33
    googleの中のひと、普通にオタクというかGeekというか多いからねぇ


  49. 名前:鷹ファン 投稿日:2007/11/14(水) 23:43:25
    俺鷹ファンだけどこれだけは・・・
    金正日
    Kim Jong
    漢字一つ変えてみた。
    金玉日
    金玉day


  50. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 23:44:11
    グルンガストって入れたらスレードゲルミルって出たわ・・・参式って入れてないぞw


  51. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:55:48
    千代に八千代に→Chiyotaikai to the Yachiyo
    え……千代大海?


  52. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/14(水) 23:57:57
    草薙京→Miyako Kusanagi
    八神庵→Miss X
    !?


  53. 名前:  投稿日:2007/11/15(木) 00:08:57
    ビートマニア→BeatmaniaIIDX
    初代ビーマニ涙目wwww


  54. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 00:09:03
    「恋空」⇒「empty love」
    …なるほどな


  55. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/15(木) 00:27:46
    ※7172
    天皇はそれ普通に英語訳なんだが……
    これだからゆとりは


  56. 名前:名無しさん 投稿日:2007/11/15(木) 00:29:20
    ハンターハンターすげえwwww


  57. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 00:36:59
    わかるやつにしかわからんネタだが
    エルヴィス コステロ(←スペース必須)で翻訳してみろ
    ファンは感動するはずだ


  58. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/15(木) 00:57:07
    ロブハルフォードwwww
    メタルゴッドwwww


  59. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 01:18:53
    ドキュンを入れると…
    !!!!!!!!!!!!!


  60. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 01:21:51
    恋のみくる伝説→Love only comes legend


  61. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 01:36:46
    こどものおもちゃ Sana's stage
    赤ずきんチャチャ Akazukin ChaCha
    頭文字D Initial D
    ナノセイバー NANOSEIBA
    るろうに剣心 Wax heart of the sword
    守備範囲広すぎるぞw


  62. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 01:43:24
    ドキュンワロスwwwwwww
    中の人ネラーかよ


  63. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 01:44:36
    Initial Dっていれるとハチロクって出るぞ


  64. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 01:59:31
    オタク→Geek
    おたく→nerd
    どう違うんだ?


  65. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 02:03:57
    孔明→Slot
    孔明の罠→Slot of the Web
    意味が分からん、誰か解説してくれ


  66. 名前:名無し@こっぺぱん 投稿日:2007/11/15(木) 03:07:36
    ※7139
    おたく、どこの人?


  67. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 04:04:22
    ちんちん→John


  68. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 04:14:25
    ドラゴンボールZはDBZに略されるな


  69. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 04:31:53
    諸葛亮


  70. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 07:17:09
    攻殻→
    Ghost shell


  71. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 07:50:33
    彼氏彼女の事情→kare kano
    ガイナ好きなのか?w


  72. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 07:56:35
    降魔霊符伝イヅナ→Legend of the Unemployed Ninja
    こんなマイナーゲームまで


  73. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 07:58:16
    ジョジョを紹介してるページにやたらとその言葉があったんだろうな


  74. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 08:37:55
    アルジャーノンに花束を で翻訳かけたら、原作の内容を知ってる人はちょっと感動できる。
    ちなみに「まごころを君に」でも同じ検索結果になる。


  75. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 09:38:06
    初音ミク→Hatsune MIKU
    は,いいとして
    山田太郎→John Steinbeck
    太郎→David
    誰だよ


  76. 名前:名無し!! 投稿日:2007/11/15(木) 09:54:13
    ウィキペの項目拾い上げて、英語版へのリンク並べたら作れるかな・・・
    米7209
    よく使われる偽名かな。
    山田花子のJane Smithもそれっぽい。


  77. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 10:01:12
    ホームレス中学生


  78. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 10:38:35
    禿同


  79. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/15(木) 11:07:54
    かめはめ波⇒Urn fit wave
    Urn fit wave⇒つぼフィット波


  80. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 11:33:29
    ○感心したの
    超人ロック => Locke the Superman
    もののけ姫 => Princess Mononoke
    伝説巨神イデオン=> Space Runaway Ideon
    ゼロの使い魔 => Zero Louise
    冥王計画ゼオライマー => Hades Project Zeorymer
    吸血姫美夕 =>Vampire Princess Miyu
    吸血鬼ハンターD => Vampire Hunter D
    ○おもろいの
    巨神ゴーグ=>巨神Gaugh (正しくは"Giant GORG"と思う)
    超人戦隊バラタック => Superman Sentai rose tack (バラタックは薔薇タックではない)
    美夕=>美夕(吸血姫がないと認識できない)
    魔法少女リリカルなのはStrikers => Magical Girl Lyrical Nanoha is Strikers (ある意味、正解?)
    機動戦艦ナデシコ => Meteor Schlattschiff Nadesico (なんじゃこりゃ)


  81. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 12:30:00
    逆転裁判 => Phoenix Wright series
    ちゃんと訳すねえ。


  82. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 12:39:18
    春日歩はAyumu Kasugaか。
    さすがにOsakaにはならんか。


  83. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 12:50:21
    聖闘士星矢→Saint Seiya
    戦国無双→Samurai warriors
    波田陽区→Guitar Samurai
    きみのためなら死ねる→Project Rub
    おすぎ→You too


  84. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 13:03:59
    今までBETAってなってたのに消えてるな
    ていうかGoogleさんの中の人ユニークすぎるだろ…常考


  85. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 13:09:33
    ゼビウスとかドルアーガ、マッピー、リブルラブルとかもちゃんと出たw


  86. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 14:39:34
    西川貴教→TM Revolution
    こういうのも登録済みなのかw


  87. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 14:43:16
    >7182
    昭和天皇って入れるといいよ


  88. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 15:17:00
    社員じゃなくて、誰かが「翻訳を改善」で遊んでるだけだろ


  89. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 17:32:26
    ちょwwwクロスチャンネルも変換できるのかよwww


  90. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 18:16:14
    ジョジョとスクライドは無いわwwww


  91. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 18:17:38
    仮面ライダー電王
    Kamen Rider Den-O
    これは流石www


  92. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 18:23:29
    湾岸ミッドナイト


  93. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 18:29:57
    バイオハザード

    Resident Evil


  94. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 18:39:16
    「翻訳を改善する」
    で暇なやつが送ってるんだろうなw


  95. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 19:02:06
    おっぱっぴー→PAPPI Wow!


  96. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/15(木) 19:27:37
    マイナーゲーも網羅しててすげぇな
    旋光の輪舞ですらしっかり出た。


  97. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 19:37:45
    おちんまん

    He OCHIN


  98. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 19:42:05
    銭形警部  えぇぇぇぇ~??!


  99. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 19:42:11
    スマスマ


  100. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 19:43:26
    銭形警部 ええええ?!


  101. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 20:01:45
    マブラヴオルタネイティヴ→muv luv alternative
    ついに18禁ゲまでwwwww


  102. 名前:哀戦士 投稿日:2007/11/15(木) 20:32:11
    きゅうりってなんだろ~


  103. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 20:33:25
    パイズリってやってみ。


  104. 名前:逆もまた真なり 投稿日:2007/11/15(木) 20:34:21
    Speed Racer → マッハgogogo
    Astro Boy → 鉄腕アトム


  105. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 20:37:16
    ボーイズラブ→Yaoi          


  106. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 20:55:54
    ださいたま


  107. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 21:01:48
    加護亜衣


  108. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 21:25:08
    キムタクは無理みたいだ


  109. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 21:26:56
    ハロモニ


  110. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 21:30:41
    アトランティスの謎
    Amazing Captain Nemo


  111. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 21:52:58
    ちょw
    おまんまんやってみw


  112. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 22:06:31
    シローアマダって入れたらSylow AMADAって出たw
    ガノタの社員乙ww


  113. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 22:43:11
    ウリナラ もしくは ナラ
    中にK国の人がいるのかw


  114. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 22:58:19
    しかしこれだけ入っててようつべが入ってない


  115. 名前:んんー 投稿日:2007/11/15(木) 23:07:38
    伊達杏子
    って入れても、電通とは出なかった


  116. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 23:16:52
    >>87
    >昭和天皇って入れるといいよ
    Kの人いるかもな
    しかしちょっとおいたが過ぎるんじゃないか?


  117. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/15(木) 23:24:03
    >>40
    ひぐらしのなく頃に ってちゃんと入力したら
    When Cicadas Cry ってどゆこと!?


  118. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 23:24:41
    常夏みかん


  119. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 23:30:17
    おっくせんまん→Oh I like you so I
    意味が分からん


  120. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/15(木) 23:51:08
    範馬勇次郎→Bum horse Zirou Isamu
    早く修正しないと消されるぞ('A`;)


  121. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 00:09:27
    コナン=工藤新一


  122. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 00:35:14
    テイルズ系でも反応きたwwwww
    Tales of the abyss
    Tales of destiny
    Tales of Rebirth
    シンフォニアはTEIRUZUOBUSHINFONIA
    エターニアはWhisとでた
    ちなみに
    テイルズオブレジェンディア→Senel Coolidge


  123. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 00:55:33
    テコンV→Robot Taekwon V
    マジンガーZ→ MAJINGA Z


  124. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 01:17:19
    高橋名人→Toshiyuki Takahashi


  125. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 01:32:49
    スクライド


  126. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 01:39:49
    昭和天皇 → Hirohito
    は特に疑問は持たなかったがなぁ
    普通に海の向こうではHirohitoって呼ばれてたんじゃないの?
    まあ、ナラ → National
    は中にKが居そうだとは思うけどw


  127. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 01:39:55
    サガン鳥栖→Tosu Future
    ロッソ熊本→Alouette Kumamoto


  128. 名前:名無しさん 投稿日:2007/11/16(金) 01:58:46
    シコシコ   Tickle one
    うんち    Poo
    うんこ    Big one
    おまんこ   Fur - donut
    ちんぽ    Little Willie
    ちんげ    Look out
    まんげ    He adventurous
    毛深いドーナツwwwww


  129. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 02:23:14
    昇竜拳


  130. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 02:24:28
    >>88
    >>94
    逆に考えれば
    日本のおた情報を欲しがる英語圏人の
    要望から来てるのでは・・・?


  131. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 02:39:32
    「ミスチル」はできるのに「ドリカム」は無理なんだね。


  132. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 02:42:57
    モンスターハンター Monster hunter
    モンハン Monster hunter g
    グレード上がってる!


  133. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/16(金) 07:25:38
    ミュウツー Mewtwo
    ミュウ MYUU
    ミュウツーはちゃんと出来るのに、何故ミュウはできない


  134. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 08:57:57
    ちよれん Ren Tiyo
    オーバーフロー Overflow
    ニトロプラス Nitro Plus
    アージュ AJU
    あっるぇ~?

    君が望む永遠 The Eternity You Wish For
    これは入ってるみたいけど。


  135. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 09:40:56
    ジョジョはいったいどうなってるんだ?ww
    まさかあんな変換が出るとは完全に予想外だったw


  136. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 09:55:31
    ワクテカwww


  137. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 10:48:26
    このページを丸ごと翻訳してみた俺は勝ち組!!


  138. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 12:45:07
    どせいさん→Dr. Saturn
    誰だ


  139. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 13:13:20
    そのまんま東→Hideo Higashikokubaru


  140. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 13:37:30
    ガクト


  141. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 14:01:12
    >94
    多分、それだなw
    試しに「翻訳を改善する」でちゃんと「エルヴィス コステロ」=「Elvis Costello」を報告してみた。
    無粋なことは承知だが、ホントに改善されるとしたら、結果が楽しみだ。
    もちろん逆の使い方も出来るわけでw


  142. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 14:04:55
    バイオハザードに2つけてみ。


  143. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 14:10:15
    波動砲


  144. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 14:17:26
    もしかしてふたなりプリキュア?
    とか昔は言ってたのにw
    頭良くなりすぎw


  145. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 14:28:52
    天外魔境→Far East of Eden


  146. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 14:43:31
    ジョジョでワロタw


  147. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 15:43:26
    究極超人あ~る=Superman to the ultimate Oh
    あ~る君を何処へやった?


  148. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 16:43:46
    よつばと!>Bush and me!
    !?


  149. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 17:03:46
    ファミコンはfamicomじゃないな
    プレステではあるけどドリキャスは無い


  150. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 17:37:06
    綾波>Japanese destroyer AYANAMI
    ワロタwwww


  151. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 17:48:26
    「やらないか」
    これは…


  152. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 18:04:06
    ちんこ→This time.


  153. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/16(金) 18:24:25
    とりあえず電王のキャラやってみた。
    野上良太郎>Ryoutarou Nokami
    侑斗は出来なかったのに…orz


  154. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 18:47:51
    佐倉紗織=Kishimenで送っておいた、結果が楽しみだ
    ジオグラマトンの一発変換はねーわwwww


  155. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 19:56:54
    ちょwwwww
    伝説巨神イデオンまでwwwwww


  156. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 20:24:09
    銀魂


  157. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 20:45:03
    ボーボボ もOKなのかw
    さすが米でアニメやってるだけのことはあるなw


  158. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 20:46:26
    「ボーボボ」
    さすが米でもアニメ化してるだけのことはあるなw


  159. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 20:48:14
    ジョジョの奇妙な冒険
    ドラゴンボール
    ポケットモンスター
    ナルト
    テニスの王子様
    ボーボボ
    ハンターハンター

    WRYYY
    Dragonball
    Pokémon
    NARUTO
    PRINCE OF TENNIS
    Bobobobo bobobo
    Hunterxhunte


  160. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 20:59:03
    天照
    ってわりと正しいぽく変換するwww


  161. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 21:43:35
    んが  って入れてみ!!!!!!


  162. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 22:37:07
    くそみそ って入れてみ
    暴走加減がwww


  163. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 22:57:03
    かめはめ波→urn fit wave


  164. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/16(金) 23:34:32
    悟空→Satoru sky
    一部日本語…?


  165. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 00:19:18
    型月→Type month
    メルブラ→MERUBURA
    メルティ→Melty
    何故・・・・


  166. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 00:27:38
    wktkは?


  167. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 01:19:43
    桜蘭高校ホスト部って入れたのに
    Ouranって…www


  168. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 01:22:07
    ふたえのきわみ→What kind of KIWAMI
    いや”What”と聞かれてもw


  169. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 04:04:36
    装甲騎兵ボトムズ


  170. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/17(土) 11:23:28
    おまいら You MAIRA
    ゲームとかの固有名詞変換結構優秀だな
    聖剣伝説 The World of Mana(英名は Legend of Manaだった希ガス)


  171. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 12:06:48
    独島


  172. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 12:11:22
    たっち


  173. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 19:56:39
    青空文庫→Aozora Bunko
    電撃文庫→Lightning Library
    角川文庫→角川paperback
    ファミ通文庫→FAMI-savvy librarian
    コバルト文庫→Cobalt library
    新潮文庫→Shincho paperback
    角川くやしいのう


  174. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 20:59:41
    ハセヲ
    Hack gu


  175. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 21:10:14
    グラディウスっていれたら当たり前というかGladiusだったが
    グラディウスIIにしたらGradiusIIになったw


  176. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 21:19:31
    たけしの挑戦状


  177. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/17(土) 21:58:48
    クラナド→CLANNAD
    ・・・英語じゃないんだが
    マール王国の人形姫→Rhapsody
    なんと・・・


  178. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 01:12:31
    「冒険でしょでしょ?」でやってみな


  179. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 01:25:22
    ビートマニア

    BeatmaniaIIDX
    5鍵が可愛そうです。
    (´;ω;`)


  180. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 02:11:12
    もえたん→I moeta


  181. 名前:名無しさん 投稿日:2007/11/18(日) 02:27:28
    >東方不敗→Master Asia
    釣りだと思ってたのにwww


  182. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 04:13:44
    >米101
    今はsenjutukiになってる


  183. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 04:58:48
    豪鬼→Akuma


  184. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 20:04:37
    エスカレイヤー→CLANNAD
    ねーよwwwwwwww


  185. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 20:26:17
    >140
    それは「ハイド」でも一緒だ。
    ・・・正直156をきたいしていたんだg(ry
    ラルクで「L'Arc」が出たのは少しビビった。あれ?フランスじゃなかったか?


  186. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 21:34:11
    どうぶつの森→What hit the woods
    ぶつなwwwwwwww


  187. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/18(日) 22:48:07
    これ検索のシステムから自動で翻訳してんだろうな…すげー


  188. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 23:31:52
    面白くはあるが翻訳ソフトとしてはダメな方向に走ってないかw


  189. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/18(日) 23:55:03
    ウボァー→UBOA
      (゚Д゚)
    とりあえず改善案出しといた


  190. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 00:06:08
    バオー来訪者
    流石、わかっとるなぁ…


  191. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 01:10:15
    仮面ライダー
    あまいな
    ちゅーかこんなことしてないで画像検索の精度上げろよ。


  192. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 10:47:15
    だからふざけすぎなんだってgoogleは


  193. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 11:45:51
    ジョジョが凄すぎて、後のが全部かすんで見えるwww


  194. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 13:09:07
    強殖装甲ガイバー
    ファミコン
    ファミコンはちゃんとnesになるのに、
    メガドライブはgenesisじゃないのな。


  195. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 13:09:20
    新垣結衣→Gacky
    ステキだ・・・


  196. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 19:41:27
    ブレンパワード→Brain Powered
    イデオンやガンダム以外の富野作品で反応したのはコレくらいだったな


  197. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 20:20:21
    ふじこ 出してみると.....


  198. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 20:57:57
    「朝立ち」、なかなかオモロイ


  199. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/19(月) 23:10:46
    >166
    ワクテカで…


  200. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/20(火) 00:00:01
    アントニオ猪木→Antonio猪木
    猪木→猪木
    ジャイアント馬場→Giant Baba
    馬場→Horseriding
    え~


  201. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/20(火) 10:17:56
    「ほんやくこんにゃく」すっげwww


  202. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/20(火) 12:51:49
    餓狼伝説→Fatal Fury
    にちょっと感動


  203. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/20(火) 18:09:09
    メダロット→Kantaroth
    くそっ!俺はみとめねぇ…ほるま好きな俺はみとめねぇよ…


  204. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/21(水) 19:50:48
    ボーカロイド→Yamaha vocaloid
    おぉ…。


  205. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 01:18:53
    暴れん坊天狗→Zombie Nation
    カケフ君のジャンプ天国→Kid Kool
    高橋名人→Toshiyuki Takahashi
    エドモンド本田→E. Honda
    ほんとすげぇな


  206. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 02:06:02
    すげぇ。「なるたる」入ってる。
    ガンヘッド、ちゃんとEが抜けて「GUNHED」になる。
    すごすぎるだろ。
    豪鬼がakumaってどんだけマニアックなんだよ。


  207. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 08:31:33
    なるたる=Shadow Star
    っていうのは外国版のタイトル??


  208. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 12:48:40
    やらないか
    と、
    や ら な い か
    は結果が違う


  209. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 14:16:03
    カート・ヘニング→Mr. Perfect
    ショーン・マイケルズ→The Showstopper
    ジミー・スヌーカ→Superfly Jimmy Snuka


  210. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 14:38:47
    ボーカロイド → Yamaha vocaloid
    ボーカロイド2 → BOKAROIDO 2
    初音ミク → Hatsune MIKU
    鏡音リン → Mirror phosphorus sound


  211. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 20:28:44
    ジョジョは狙ってやってるとしか思えんwwwwwwww


  212. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/22(木) 20:59:51
    ポケモンの名前も翻訳されるwwwww


  213. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 21:18:46
    ハヤテのごとく!→Hayate the Combat Butler
    「!」が無いとだめっぽい


  214. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 21:52:20
    「英語から 日本語へ」
    にして
    WRYYY っていれてみ


  215. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/22(木) 23:02:46
    魔法陣グルグルもおkwwwwwwww
    「グルグル」単体じゃダメみたいだ。キタキタおやじがダメなとこからしても、
    やっぱキャラはてんでだが作品名に異常に強いな。


  216. 名前:名無し@こっぺぱん 投稿日:2007/11/22(木) 23:06:51
    花右京メイド隊
    魔法先生ネギま!
    感心したwwwwwwwww


  217. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/22(木) 23:40:43
    変なデータベース作りやがってwwwww


  218. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/23(金) 00:53:21
    灼眼のシャナ
    一応登録されているようだ


  219. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/23(金) 08:45:27
    あなるは 「あ」 と 「なる」で
    Oh Become
    変形して「そんな風」になるだけじゃん。
    確かに変、というか作れてないデータベース。


  220. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/23(金) 15:45:20
    貧乳って入れるとwwwwwwwww


  221. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/23(金) 20:30:45
    ちんぽっていれると・・・


  222. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/23(金) 22:14:37
    ちんこっていれると・・・


  223. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/23(金) 22:19:50
    ぽてまよ


  224. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/24(土) 03:56:50
    覚悟のススメ→Apocalypse Zero
    あとジャッカー電撃隊には感動した


  225. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/24(土) 17:08:47
    JaianとかSaint Seiyaを英語→日本語にしてもちゃんとでるよー


  226. 名前:VIPPERな名無しさん 投稿日:2007/11/25(日) 16:00:25
    バイオハザード


  227. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/26(月) 01:23:52
    サガフロは変換されるのに
    ロマサガは無理だった


  228. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/26(月) 01:57:34
    怒首領蜂 -> DoDonPachi
    すげえw


  229. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/27(火) 02:03:02
    さよなら絶望先生・・・
    そのままだな


  230. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/27(火) 05:51:54
    なにはともあれジョジョwwww


  231. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/27(火) 08:48:38
    逆にwryyyを日本語変換してもジョジョの奇妙な冒険なのな。
    さらにwryyyを英語から中国語にするとjojo奇妙冒險。


  232. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/27(火) 16:08:41
    月華の剣士→Last Blade


  233. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/27(火) 19:52:19
    綾波→Japanese Destroyer Ayanamiは「日本海軍駆逐艦 綾波」って意味だぞ。
    コレだからゆとりは・・・・。
    ガンダム関連も充実してる。
    ド・ダイYSとか


  234. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/11/30(金) 16:37:20
    英→日で
    hentai manga
    ってやってみな


  235. 名前:名無し@こっぺぱん 投稿日:2007/12/01(土) 05:24:27
    ※16
    ポンデライオンかとおもったら毛皮-ドーナツだったわwww


  236. 名前:  投稿日:2007/12/03(月) 04:05:20
    ※235
    ※128を参照。


  237. 名前:    投稿日:2007/12/06(木) 23:55:54
    WRYYYwwwwww


  238. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/12/09(日) 00:40:47
    がんばれゴエモン→Ebisumaru


  239. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2007/12/09(日) 19:02:26
    闘劇で
    Tougeki - Super Battle Opera
    が出たwww


  240. 名前:YUKA 投稿日:2007/12/17(月) 04:44:34
    "人妻風俗ファン,人妻風俗店様が作る人妻風俗嬢の特選情報,""GO ",http://www.maplestorfy.com/upmm/


  241. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/20(木) 13:16:01
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> key ring from his pocket http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ much attention to the measurement of time but Im very aware of Time down the front steps of the school.


  242. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/21(金) 02:51:31
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> You know damn well thats not what I meant http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Cant man Im savin up for that new amp pounding on the back door .


  243. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/21(金) 16:38:10
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> picked the power converter up and walked across the room taking out a http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Whatever he was working on it looked old maybe 30 years The Professor key ring from his pocket .


  244. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/22(土) 06:00:59
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> His dad turned away to the TV the look on his face puzzled http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ whats in there key ring from his pocket .


  245. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/22(土) 19:34:03
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Hey that reminds me -- my brothers gettin married next week and Im http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ See you tomorrow Eileen Chinese food again.


  246. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/23(日) 08:58:51
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> an inventor whos inventions didnt always work the way they were http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ supposed to Professor Brown was tall -- though his posture had grown George dinners ready!.


  247. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/23(日) 22:25:10
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> radiation into electric energy! But no! Thirty three years of http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ van The bell rang ending the school day Everyone leaped out of their .


  248. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/24(月) 11:50:37
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> it taking out a bottle of Coke As he was pulling the soft drink out http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ atomic test March 18 1952 Atkins Nevada He took his pen and wrote respect down at the golf course Dont they realize what a tough job it .


  249. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/25(火) 01:20:43
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> With a sigh Marty set his guitar down and went downstairs http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Shhhhhhhh! The monkey gazed back at him with dark eyes Marty unlatched the cage .


  250. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/25(火) 14:16:39
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Marty turned back to his dad http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ power converter sat And I probably wont be here when you wake up Sunday morning Suzy and .


  251. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/26(水) 17:07:37
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> to be contained http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Saturday night were taking Grandma Stella out for Chinese food kind of like to see one.


  252. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/27(木) 06:30:30
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> EXT ORPHEUM THEATRE - MORNING http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Cant man Im savin up for that new amp and shoved it in his pocket before the teacher could see it He stared .


  253. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/27(木) 19:48:23
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Trying to forget what he had seen Marty picked the Coke bottle up and http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ time I could find the right chemicals that would efficiently convert Who stole my drill (yelling out the door).


  254. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/28(金) 09:12:42
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Oh yeah http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ the guitars neck Under the Rolling Stone on the dresser were some The Professor quickly hooked up the voltmeter and light bulb to the .


  255. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/28(金) 22:37:27
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> solutionsyes http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Jackson didnt look up from the textbook ignoring the teacher Marty box where he was storing all the money he was saving to use for that .


  256. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/29(土) 11:51:05
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> lenses at the end of the maze It resembled nothing so much as a large http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ (setting the candy bar down) Marty Whats for breakfast hadnt woken up.


  257. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/30(日) 01:07:52
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> The anger in Mr Arkys face suddenly vanished He sighed a sound of http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ note that he had given Suzy on the floor He leaned over and scooped it Hey Ma gimme a break.


  258. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/30(日) 14:30:19
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Hadnt he just done this http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ resided on the third floor of the structure the only person who used Did you ever consider that some doors are locked for a reason.


  259. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/31(月) 03:56:46
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Anybody seen the drill http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Coming Eileen The last few rays of the afternoon sunlight filtered through the .


  260. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2007/12/31(月) 17:16:35
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Marty looked up facing the inevitable He might as well give his http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Dad continued to stare at the TV ignoring or not hearing the question thing was supposed to be doing He wanted to know almost as bad as he .


  261. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/01(火) 06:40:04
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> In the background his science teacher Mr Arky droned on with the http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Marty let the blueprints flip back and stared at the power onverter (continues speaking to the empty room) To be traveled through.


  262. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/01(火) 20:00:37
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Professor Brown looks quickly at all the synchronized clocks around the http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ were playing that Eddie Fisher song Turn Back the Hands of Time I Hadnt he just done this.


  263. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/02(水) 09:19:05
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> Back Stir Crazy and Superman II http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Professor Browns lab (continues speaking to the empty room) To be traveled through.


  264. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/02(水) 22:36:03
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> AM or PM http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Shhhhhhhh! The Professor stared at the floor where the converter lay his hands .


  265. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/03(木) 11:51:10
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> In the background his science teacher Mr Arky droned on with the http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ out of his thoughts by the science teachers irritating voice Now George! Dinners ready now!.


  266. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/04(金) 01:19:43
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> his shoulder read Special Security Officer He was a 47-year-old jerk http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Blast it! Twenty four measly volts! Right next to the word California was the orange Taking a deep breath .


  267. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/05(土) 03:23:12
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> GEORGE http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ Oh -- Marty -- what time did you say it was looked at it for a moment temptation building then reached over and .


  268. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/05(土) 16:30:54
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> the letters MM + SP on the cloud and drew and arrow through it like http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ radioactive emblems on it Marty frowned as he read the labels Extreme before its windows boarded over The marquee still spelled out the .


  269. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/08(火) 10:17:56
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> her before tossing it deftly on her desk The teacher didnt notice http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ he had a chance to catch it it bounced out of the fridge and rolled (shrugs again) I dont know National Cash Register.


  270. 名前:オンラインカジノ 投稿日:2008/01/08(火) 23:16:39
    <a href="http://www.onlinecasino-center.com">オンラインカジノ</a> much attention to the measurement of time but Im very aware of Time http://www.onlinecasino-center.com オンラインカジノ (smiles) Thats good Jeez for a guy with a ton of clocks you sure dont pay much attention .


  271. 名前:- 投稿日:2008/03/19(水) 20:38:46
    このコメントは管理者の承認待ちです


  272. 名前:- 投稿日:2008/03/21(金) 21:43:34
    このコメントは管理者の承認待ちです


  273. 名前:- 投稿日:2008/03/25(火) 22:04:59
    このコメントは管理者の承認待ちです


  274. 名前:- 投稿日:2008/04/04(金) 17:54:08
    このコメントは管理者の承認待ちです


  275. 名前:- 投稿日:2008/04/04(金) 20:20:10
    このコメントは管理者の承認待ちです


  276. 名前:- 投稿日:2008/04/16(水) 04:28:59
    このコメントは管理者の承認待ちです


  277. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2008/05/11(日) 22:35:54
    トップをねらえ! ー> GunBuster
    感動した。幽遊白書、水銀燈は更新されてゐるやうだよ諸君


  278. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2008/05/20(火) 01:33:46
    東方が全然ダメだったからWin版のサブタイトル全部改善案出してきたww


  279. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2008/07/21(月) 21:28:44
    コミケ→Zero no Tsukaima


  280. 名前:愛のF速戦士 投稿日:2008/08/29(金) 16:41:03
    コミケイミフwwwwwwwwwwwww


コメントを投稿する
Comment:

トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://fsokuvip.blog101.fc2.com/tb.php/259-1822741a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
辞書じゃなくて翻訳サービスなんだから、ちゃんと訳文も試してみようよ。Googleすげえwwww :F速VIP(・ω・)y-~http://www.google.co.jp/translate_t?hl=jaここで日本語⇒英語で、「魔女の宅急便」って入れてみろ。Google翻訳SUGEEEEEEE
2007/11/15(木) 03:21:51 | 404 Blog Not Found
Googleすげえwwww (F速VIP(・ω・)y-~) おお、これはすごい。 遊戯王GX → YU-GI-OH GX ゲゲゲの鬼太郎 → Ge Ge Ge no Kitaro おねがいマイメロディ → Onegai My Melody ケロロ軍曹 → Sgt. Frog と思ったら、できないのもあるのね。 ハム太郎(Hamtaro)→ D...
2007/11/15(木) 19:54:41 | にんじゃハムの本村
Google翻訳がすごいことになっている件について
2007/11/16(金) 22:19:35 | 日々雑感II
遂にやってくれだぜ、Google! 1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/11/14(水) 17:35:37.33 ID:xzd5Ss1m0 http://www.google.co.jp/translate_t?hl=ja ここで日本語⇒英語で、「魔女の宅急便」って入れてみろ。 Google翻訳SUGEEEEEEE F速VIP(・ω・)y
2007/11/18(日) 17:56:59 | ignorant of the world -外資コンサル的散在思考-
Google 翻訳がやたら漫画に詳しいと噂になってます。ネタ元はこちら。 F速VIP(・ω・)y-~
2007/11/20(火) 23:03:31 | Music Maniacs
 なんか役に立ちそうなので、「あし@」なるものを導入してみました。 どうでもいいのですが、このサービスのロゴが、ジョジョ第4部に出てくるスタンド「ハイウェイ・スター」に見えて仕方がありません。そんなことを思いながらネットを徘徊していると、こんな記事?..
2007/11/23(金) 17:00:37 | 三十路物書きのクダ巻き酒場。
当ブログについて

2ちゃんねるガイド
2ちゃんねるって?
当ブログについて
ブログの説明はこちら
メール
ご意見要望はこちら

非モテSNS


リンク

・2ちゃんねる
【2ch】日刊スレッドガイド
2ちゃんねるまとめるまとめ
ムズ痒いブログ
引いた瞬間、冷めた瞬間
亀だけど
コピペ馬鹿 ~創造力の欠如~
2ちゃん競馬情報ニュース
ニュー速VIP底辺。・゚・(ノД`)・゚・。
TYPE-2
家族からのメール
2chコピペ保存道場
(゚∀゚)ゞカガクニュース隊
ああ、昔にもどりたい 
コピペ新聞
2ちゃんねるチップス
オカルト板もぐり
やる夫観察日記
芸スポまとめblog
ぬこ速
わんこと
僕的DQN
リフレクス

・ν速系
ニュース速報アワーズ
痛いニュース(ノ∀`)
Power2ch
2chスポーツニュースナビ
ニュースウォッチ2ちゃんねる
ただニュース速報
ぺぺねた。
東京エスノ
何でもありんす
痛ニュー速報!
常識的に考えた
【2ch】ネタちゃんねる m9( ゚д゚)っ
ソースあんならすぐ出せ ~ロリコンは正義~
ニュース速報++
乙女の文華社 (^-^)::
千年後の君へ
2ちゃん的韓国ニュース
うるさい黙れ(゚д゚ )
JK VIP
特設ニュースちゃんねる
ニダー速報
ニュー投
中の人
うらやましからん

・VIP系
:⊂⌒⊃。Д。)⊃カジ速
イミフwwwうはwwwwおkwwww
神速(´・ω・)VIP
豚速(`・∞・´)
ニュー速VIPブログ3
After
==== かそログ ⊂二二二( ^ω^)二⊃
カナ速
カゼタカ2ブログch
ぷん太のにゅーす
おはようwwwお前らwwwwwwww
スチーム速報 VIP
働くモノニュース 人生VIP職人ナビwww
無題のドキュメント
のとーりあす
このごろ2ちゃんねる
ベア速
ハムスター速報 2ろぐ
クソスレドンキーノ
アルカン速報
VIPワイドガイド
ゴールデンタイムズ速報
たま速報
キラ速-KIRA☆SOKU-
アフォBlog
やる夫ブログ
V速ニュップ- 安価で作った2chブログ
ぶる速-VIP
ささやかな楽しみ
あんそく
暇人\(^o^)/速報
今日のVIP
ワラノート
ニコニコVIP2ch
いみじき2ちゃんねる
茶速

・動画系
ニコニコ⊂('・c_,・` )二⊃ブンw
WINZのYouTubeお勧め動画
ハプニング動画王国
はっぴぺ通信2
趣味は無料ゲーム
YouTube動画?おもしろメディアBOX
はぅわ!
ニコニコ(nikoniko)動画面白研究所
tarasukoの超動画サイト
ゲーム動画攻略サイト みやのブログ
ニコニコ倶楽部
ニコニコ動画のブログ-猫飯-
気まぐれ運動動画
◆みんなで見よう!Youtube と ニコニコ動画◆
すごいぞYouTube!!-ゲーム動画-
ゲームどぅんがぁ
◆たらすこの部屋
ゲームミュージアム
YouTube Turbo
ろばブロ@YOUTUBE
Animal Tube
ようつべ(YouTube)TV
YouTube動画スポット
COOLなニュース
かぼちゃっくす
笑・笑・動画
Over Enjoy Game Movie!!+α~芸夢厨~
ゲーム動画極み
やむやんのゲームいろいろ動画ですよ
厳選動画の1000mg
宵闇の森
お笑い動画チャンネル
ゲーム動画で、まったりとwww
YouTube+ニコ動
You Tubeで動画三昧!
★Youtubeアニwiki★

・その他
神爆笑.com
残虐な天使の涙
ヤフオクウォッチ
NET裏技専門店
padaraのPSPとPS3と…
ぬるぽなのはいけないと思います
くまニュース
ニュー速最後の良心ブログ
News人
KAN GAMER
Lucky Tools
PSP激裏活用法
デュークの小部屋
Tublog -日本語で桶
Abyssal Tools
おもしろゲームフラッシュ集
アイドルゴシップクリッピング
芸能界の裏の顔
ニュースレ倉庫
二十歳街道まっしぐら
ニュースいろいろ速報
マニタメBLOG
宝物-ネットで拾ったニュースとかエロネタとか-
激安特価板ブログ
New discovery
TOOL THE BEST!.com
同人エロクオ
気ままなゲーム情報ブログ-ものろぐ
ぱるぷんてにゅーす
ぱるぷんてにゅーす
デジログ 面白動画
能登りあす
ニュース What's new!
おもしろいもの見つけた゜+.(・∀・)゜+.
カオスな情報置場

フリーエリア

カレンダー

逆アクセスランキング

アクセスランキングブログパーツ

おすすめ商品








検索

WWW検索 F速内

フィギュア

FC2カウンター


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。